|
|

MaoriMāori is the name of the indigenous people of New Zealand, and their Maori language. It is also the name of the people and language of the Cook Islands, referred to as Cook Islands Māori. The word ''māori'' means "normal" or "ordinary" in the Māori language and is widely applied ("wai māori" is fresh water as distinct from seawater). "Māori" has similarities in some other Polynesian languages such as Hawaiian language in which the cognate word ''maoli'' means native, indigenous, real or actual. The use of the term ''Māoris'' as the plural of Māori is now generally used outside New Zealand. Today, many Māori prefer to refer to themselves as ''tangata whenua'' (literally "people of the land"). ==Māori arrival in New Zealand== Recent maternal DNA analysis suggests that Polynesians, including Māori, are genetically linked to indigenous peoples of parts of Southeast Asia including those of Taiwan and the Andaman Islands. Current theory suggests that peoples from these areas made their way into the Pacific over the course of many centuries, passing through Melanesia and moving eastwards, colonizing previously-unsettled islands as far east as what is now French Polynesia, Hawai'i and Rapa Nui. Polynesian seafarers achieved Pacific settlement by making very long canoe voyages, in some cases against the prevailing winds and tides, and their navigation skills were very well developed. There is evidence that Polynesian voyagers reached the South American mainland and made contact with indigenous South Americans; the strongest evidence lies in the sweet potato, known to Māori as kumara, which is widely grown around the Pacific but originated in the Andes. There is no evidence that Pacific peoples actually settled on the South American mainland or that South American peoples voyaged into the Pacific. Polynesian voyagers are believed to have migrated to what is now New Zealand from eastern Polynesia in the latter part of the 1st millennium CE. As their descendents adjusted their practices and culture to their new environment, they became the Māori. There is no credible evidence of settlement in New Zealand prior to Māori settlement, and New Zealand was one of the last Pacific island groups reached by humans. Archaeological evidence suggests that there were probably several waves of migration over to New Zealand between around 800 and 1300. Māori oral history describes their arrival from a place called Hawaiki by large ocean-going canoes (''waka''). Migration accounts vary among Māori tribes or iwi, whose members can identify with the different waka in their genealogies or whakapapa. According to Sir Peter Buck - 1949 there are 10 Maori Tribes resulting from the Main Fleet 1350 CE. According to Ngapuhi, one of the northern tribes, their ancestors sailed from Hawaiki, and their journey was aided by the gods in that the sun did not set for three days. A possible reason for this claim is that their voyage coincided with the appearance in the sky of the Crab Nebula supernova which for several days was bright enough to be seen in daylight. Chinese historians also recorded this event and dated it to July 1054. ==European arrival== European colonization of New Zealand occurred relatively recently, causing the late New Zealand historian Michael King to state in his book, ''The Penguin History Of New Zealand'', that Māori were "the last major human community on earth untouched and unaffected by the wider world." The early European explorers of New Zealand, including Abel Tasman and James Cook, reported encounters with Māori. These early reports described the Māori as a fierce and proud warrior race. Inter-tribal warfare was a way of life, with the conquered being enslaved or in some cases eaten. From as early as the 1780s Māori had encounters with European sealing and whaling, some even crewed on their ships. There was also a continuous trickle of escaped convicts from Australia and deserters from visiting ships. By 1830 it was estimated that there were as many as 2,000 Pakeha living among the Māori, most of them as slaves although a few achieved some status among the tribes. They were known as Pakeha Māori. When Pomare led a war party against Titore in 1838, among his warriors were 132 Pakeha mercenaries. During this period the acquisition of muskets by those tribes in close contact with European visitors destabilised the existing balance of power between Māori tribes, and there was a period of bloody inter-tribal warfare, known as the Musket Wars, during which several tribes were effectively exterminated and others were driven from their traditional territory. European diseases also killed a large but unknown number of Māori during this period. Estimates vary between ten and fifty percent. With increasing European missionary activity and settlement in the 1830s, various Māori chiefs signed Treaty with representatives of the The Crown. The most significant of these was the Treaty of Waitangi, 1840, which gave Māori British nationality law in return for a guarantee of property rights and tribal autonomy. An early settler, Frederick Edward Maning, wrote two colourful contemporaneous accounts of life at that time which have become classics of New Zealand literature: ''Old New Zealand'' and ''History of the War in the North of New Zealand against the Chief Heke''. Governor George Edward Grey learned the language and recorded much of the mythology. == Disputes and decline == In the 1860s, disputes over questionable land purchases led to the Maori Wars, which resulted in large tracts of tribal land being captured by the colonial government. Settlements such as Parihaka in Taranaki have become almost legendary because of the events that took place there during these years. With the loss of much of their land, Māori went into a period of decline, and in the late 19th century it was believed that the Māori population would cease to exist as a separate race and would be assimilated into the European population. == Revival == However, the predicted decline did not occur, and numbers recovered. Despite a high degree of intermingling between the Māori and European populations, Māori were able to retain their cultural identity and in the 1960s and 1970s Māoridom underwent a cultural revival. Since that time, sympathetic governments and political activism have led to compensation for certain instances of unjust confiscation of land and the violation of other property rights. A special court, the Waitangi Tribunal, was established to investigate and make recommendations on such issues. As a result of the compensation paid, Māori now have significant interests in the fishing and forestry industries. Maori culture and language is taught in most New Zealand schools, and pre-school kohanga reo or language nests teach tamariki or young children exclusively in Māori. Maori Television, a government-funded TV station committed to broadcasting primarily in Maori language, began broadcasting on March 28, 2004. The Māori language has the equivalent status to English language in government and law. Māori politicians have seven designated Maori seats in the New Zealand parliament (and may stand in the General seats), and consideration and consultation with Māori are routine requirements for many New Zealand councils and government organisations. Despite significant social and economic advances during the 20th century, Māori still perform negatively in most health and education statistics, labour participation as well as being over-represented in criminal and Department of Corrections (New Zealand) statistics. In 2001 a dispute arose between Denmark toymaker LEGO and several Māori tribal groups fronted by lawyer Maui Solomon, and also several members of an online discussion forum Aotearoa Cafe, over the popular LEGO toy line, Bionicle, which used many words that were an appropriation of Māori language, imagery and folklore, was settled amicably. LEGO refused to withdraw the game, saying the names it used were drawn from many cultures, but later agreed that it had taken the names from Māori, and agreed to change certain names or spellings to help set the toy line apart from the Māori legends. This, however, did not prevent the many Bionicle users from continuing to use the disputed words, resulting in the popular Bionicle website BZPOWER coming under a denial of service attack for four days by a cyber attacker using the name Kotiate. * [http://www.wired.com/news/culture/0,1284,56451,00.html?tw=wn_story_related Lego Site Irks Māori Sympathizer] Several artistic collectives have been established by Māori tribal groups. These collectives have begun creating and exporting jewellery (such as bone carved ''hei matau'' pendants and greenstone jewellery) and other artistic items (such as wood carvings and textiles). Several actors who have recently appeared in high-profile movies filmed in New Zealand have come back wearing such jewellery, the most notable of which is Viggo Mortensen of The Lord of the Rings fame, who is now never without a ''Hei Matau'' hanging around his neck. These events have contributed towards a worldwide interest in traditional Māori culture and arts. == See also == * Native schools * Maori creation story * Maori language * Maori music * Aotearoa Cafe * Maori politics == External Links == * [http://www.maori.org.nz/ maori.org.nz] The largest Māori site on the net, covering a wide range of topics. * [http://groups.yahoo.com/group/tino-rangatiratanga Māori Sovereignty Yahoogroup] * [http://www.aocafe.com/ Aotearoa Cafe] Discussion forum about Māori history, politics and art. * [http://www.amio.maori.nz/ Aotearoa Māori Internet Organisation] * [http://www.maorinews.com/karere/ Māori related news headlines] * [http://www.tamoko.org.nz Ta Moko] A website about the famous 'Moko', unique Māori body art. * [http://homepages.ihug.co.nz/~dominic/intro.html Māori theology] - by the late Michael Shirres * [http://www.teara.govt.nz Te Ara Encylopedia of New Zealand] - Government-funded encyclopedia New Zealand Maori Indigenous peoples of Oceania Indigenous peoples of Polynesia mi:Māori Maori==Where did the Maori originate?== Where did the Maori originate? They only preceded the Europeans by about 500 years on New Zealand, time enough to wipe out the Moa and the Harpagornis. User:Ortolan88 ---- Have I answered this question now? -- User:Cameron Dewe 12:56 Dec 30, 2002 (UTC) ---- ==Macron usage== Should macrons be used in the English language spellings of Maori words on English pages or only on truely Maori Maori language pages? *The Maori Language Commission is rather vague on this issue. Which is preferred usage? # Māori or # Maori. Your thoughts are invited in Talk:Maori language. -- User:Cameron Dewe 12:56 Dec 30, 2002 (UTC) :I think "Maori" can easily be considered to be the standard English-language usage, and "Māori" to be (the sometimes) Maori-language and governmental usage. I don't think the English Wikipedia should be using the ā unless it is always policy to always use non English-language spellings for terminology over English-language ones, which would be undesirable. User:Crusadeonilliteracy 16:57, 16 Dec 2003 (UTC) *That is an interesting point you have made and I am not sure there is a correct answer for it. Certainly habit and usage over the last 150 years has established "Maori" as the customary usage. However this has led to a habitual mispronounciation of the word, it has distorted to something like "mauwri". In recent years many people have found this unsatisfactory or even offensive. The introduction of the macron "Māori" is an attempt to restore the correct pronounciation with three sylables including a long A. Increasingly in New Zealand English "Māori" is being used as the most acceptable spelling of the word. I don't know if one is more correct than the other but I am fairly sure that neither version is wrong. User:Ping 09:27, 17 Dec 2003 (UTC) ::I'm wary of this increasing trend towards recognising English-language termology as being 'incorrect', and that it must be replaced with another language's usage. For example, China (or should that be ''Zhōnggúo''?) has demanded that people when speaking European languages halt using the English name ''Mount Everest'' and instead use ''Qomolangma'', their revision of the Tibetan-language name [http://www.china.org.cn/english/travel/49224.htm]. Obviously they would not care if in Swedish it was called ''Mount Tomtegubbar'', but because of English's important international status, a double-standard is evolving and it is starting to be treated differently from other languages over such conventions. There are English-language words in the Maori language, and nobody considers it 'offensive' because they're not being said and written with the same accent, prounciation and spelling. I've heard ''Maori'' being pronounced by culturally-aware Maoris as Mhol-lee, Mau-lee, Mor-ree, Mah-ree, Mar-ree, Moa-ree, Moha-ree, etc, and now some are saying it should be replaced completely by ''Tangata Whenua'' because the word ''Maori'' is too European (?). Searching for new and designatedly 'correct' ways of pronouncing and spelling (all told, five different spelling varients) the word seems to be a part of left-wing and Maori cultural assertion and exploration, and expecting that ''Māori'' be used over ''Maori'' is a part of this, much like with ''Qomolangma''. The ā character isn't even used in English. User:Crusadeonilliteracy 16:31, 17 Dec 2003 (UTC) Google - variants' popularity as of December 2003: *Maori 1,540,000 *Mäori 30,700 *Māori 23,600 *Tangata Whenua 13,300 *Maaori 2,290 *Mãori 430 :I believe options 2 and 6 have to do with people not being able to find the macron on their keyboard. Also we would need to add an option 7, Tāngata Whenua, which would recognize that without the macron the word tangata is singular and therefore inaccurate. If you agree with using macrons in the first place. Which I do. User:Mona-Lynn 11:33, 7 Dec 2004 (UTC) ::Once again, you are quite right and yet I find it difficult to agree with your conclusions. Is this aa example of where British English and New Zealand English diverge? Certainly in NZ both versions are acceptable, "Maori" is probably used more frequently while "Māori" is used more self consciously, being the PC version. There seems to be no reason why British English should not use "Maori" exclusively. But I doubt if any one version is more correct than another. One of the strengths of the English language is its ability to absorb and digest all the variants, phrases and neologisms, inflicted on it without being too judgemental about what is correct or incorrect, Your example of Mt Everest is well chosen. Presumably the mountain had had local names for thousands of years before some Pom decided to rename it after the Surveyor General of India. Is that not the same as the people of Iraq deciding the Mt Snowdon in Wales should be renamed Mt Saddam Hussein? Another example may be "Eskimo" and "Innuit" Which one of these is correct? User:Ping 07:24, 18 Dec 2003 (UTC) :I think using the name ''Mt Everest'' for ones own language is very different from expecting Tibetans to use the said name in their own language, like how some Maori accidemics are expecting Auckland to be renamed to ''Tamaki Makau Rau'' in the English language. The ''Maaori'' spelling appears to be have been used in New Zealand as an alternative to ''Maori'' before ''Mäori'' appeared, I think ''Māori'' was a continuation of this process. Maaori is not used in the UK though. It is comparable with if in Quebec the powers that be expected it to be spelled ''Québec'' in the English-language, which is not too hard to imagine considering how things are there. As for Eskimo and Inuit, I doubt large swaves of the world are going to stop referring to Europeans with variations of the word ''Faranj'', which probably has far more implied negative connotations than ''Eskimo'' does, of which people outside of Canada have no knowledge of the ''raw food'' or any other negative association. User:Crusadeonilliteracy 09:33, 18 Dec 2003 (UTC) :Both Auckland and Tamaki Makau Rau are preferable to Akarana which is a composite word. And yet "Ngati Akarana" would probably be acceptable for "Aucklanders" With respect to "Maori" and "Māori" I would still maintain that both versions are acceptable and neither one is more correct than the other. With global project like Wikipedia variant spellings are to be expected and are probably acceptable, particularly when there is very little likelyhood of misunderstandings. Personally I always use Maori because it is easier to type and that may in the end decide the issue. ; I take your point with Quebec: perhaps we should insist that Montreal reverts to Mont Real User:Ping 07:35, 19 Dec 2003 (UTC) :Akarana is not a composite word. A composite word combines two or more words to create a single one. The term you likely mean is "transliteration" (in this case, from English, of course). Also, The Montreal suggestion is a bit off base because no Montrealer, French or English speaking, refers to the city as Mont Real. That term is related to the one used by the French speakers to refer to the actual mountain within the city (Mont Royal). On the other hand, many English Canadians include the accents in Montréal and Québec as a sign of respect. As for Eskimo, Canadians no longer use the term at all, Inuit now being totally current. It is just a matter of time before the rest of the world adopts the word as well. User:Mona-Lynn 11:33, 7 Dec 2004 (UTC) *Also see more discussion in Talk:Maori language. --- User:Cameron Dewe 11:25, 19 Feb 2004 (UTC) *Well, I guess I prefer "Maori," because the other form doesn't even come up properly on my browser. User:Funnyhat 01:26, 3 Apr 2005 (UTC) ==Maori Wars== Is "Maori Wars" the correct term to refer to those conflicts? They've always been refered to as the "Land Wars" as so far as I've noticed, except in accidemia where "The New Zealand Wars" is fashionable. The name "Maori Wars" doesn't distingish the mid/late 19th century conflicts from the Musket Wars and the pre-19th century inter-tribal fighting. * "Maori Wars" is widely used, probably more often than "Land Wars" which could be anywhere in the world. There is a bit of confusion with the pre-European intertribal conflicts but the distinction is usually obvious from the context. I sometimes feel that the name "Land Wars" is used to gloss over the racial nature of the wars. My own preference would be "The New Zealand Civil Wars" but I suspect I am alone in wanting that alternative. User:Ping 09:27, 17 Dec 2003 (UTC) ::I have often heard the term New Zealand Wars and feel it is the most appropriate designation. User:Mona-Lynn 11:33, 7 Dec 2004 (UTC) ==genetics== this sentence ''Recent maternal DNA analysis indicates that the Polynesians, including Māori, are most closely related to the peoples of east Asia.'' I would like to change the word ''indicates'' to ''suggests'' as there is no definite relation yet. What do you think? User:Scottbeck : The analysis INDICATES relationship to Asia. It doesn't ESTABLISH it as fact, so indicate is ok. But, if suggests helps make the world go round, then that's ok too. Cheers. User:Moriori 03:29, Jun 10, 2004 (UTC) :: Maori Television's series "Hawaiki" was in no doubt about the origin being south-east Asia. User:Robin Patterson 22:41, 10 Jun 2004 (UTC) :::This has certainly been completely accepted by the scientific community and in my opinion ambiguous statements on the subject ought to be removed. It should be pointed out, however, that the Polynesian cultural complex was developed in the Pacific. User:Mona-Lynn 11:33, 7 Dec 2004 (UTC) :Winston Peters sems to be fairly certain. User:Ping 09:37, 10 Jun 2004 (UTC) ::Is that Dr W Peters, famous geneticist, biologist, anthropologist etc? Or W Peters, politician? ):- User:Moriori 21:07, Jun 10, 2004 (UTC) ::: New Zealanders and Wikipedia have no doubt who "Winston Peters" is - a Maori politician, former National Party MP, formed the New Zealand First party, promised never to sit in a Cabinet with certain National MPs, then did. User:Robin Patterson 22:41, 10 Jun 2004 (UTC) :::: Sorry Robin. My sarky sense of humour got the better of me. Did you not see my ):- ? Cheers. User:Moriori 23:03, Jun 10, 2004 (UTC) Hi again all: I feel that the general information about the settlement of the Pacific should eventually be moved to an article specifically on that topic. I looked around and couldn't find one. Does anyone know of one? Then the stuff about Maori coming from the eastern Pacific would be sufficient and we wouldn't need the rest of the detail about Polynesians being related to indigenous Taiwanese, Polynesian contacts with South America, etc. etc. What do people think? User:Mona-Lynn 00:05, 15 Mar 2005 (UTC) ==Flag== Do the Maori people have a flag or symbol they use to represent their cultural identity? Can somebody add it to Wikipedia?--User:Sonjaaa 04:10, Aug 18, 2004 (UTC) :There is one, the Tino Rangatiratanga flag. I don't know how to add graphics. User:Mona-Lynn 11:33, 7 Dec 2004 (UTC) ::See Flag_of_New_Zealand. -- User:Christiaan 14:14, 8 Jan 2005 (UTC) ==Article not well balanced?== I have encountered this article today for the first time and come away with the impression that a disproportionate amount of attention is paid to genetics and geographical origin as opposed to other aspects of Māori existence. Does anyone else have that impression? User:Mona-Lynn 11:33, 7 Dec 2004 (UTC) == Thanks Mona == Thanks for the copyedits, I was a tad tired when I wrote that and didn't pay much attention to proper punctuation and usage :) : No problem! Copyedits are what I mostly do as a way of relaxing, and I'll look at hei matau sometime. Can you tell me why those words are capitalized? Also why don't you start a personal page? Click on your user name at the top of the screen and create a new page. You can introduce yourself, and people will be able to leave you messages on your personal page. User:Mona-Lynn 02:22, 5 Apr 2005 (UTC) == It's up == Got my personal page up if you want to check it out :)--User:Venerable Bede 02:02, 8 Apr 2005 (UTC) MaoriThis category lists topics related to Maori culture. :''See also [http://mi.wikipedia.org Maori Wikipedia] New Zealand Polynesian languages Ethnic groups of the Pacific See other meanings of words starting from letter: MMA | MB | MC | MD | ME | MF | MG | MH | MI | MJ | MK | ML | MN | MO | MP | MR | MS | MT | MU | MW | MX | MY | MZ |Words begining with Maori: Maori Maori Maori Maoris Maori_(language) Maori_art Maori_Cod Maori_cod Maori_creation_myth Maori_creation_myth Maori_Creation_Story Maori_creation_story Maori_creation_story Maori_culture Maori_culture Maori_electorates Maori_genealogy Maori_King Maori_King_Movement Maori_language Maori_language Maori_Language_Commission Maori_Language_Week Maori_music Maori_music Maori_mythology Maori_Pa Maori_Party Maori_Party Maori_people Maori_people Maori_politics Maori_politics Maori_Queen Maori_Representation_Act Maori_seat Maori_seats Maori_Television Maori_Television Maori_Television_Service Maori_Tribes_resulting_from_the_Main_Fleet_1350_AD Maori_Tribes_resulting_from_the_Main_Fleet_1350_AD Maori_war Maori_Wars Maori_Wars Maori_wars Maori_words Maori_wrasse |
These materials are based on Wikipedia and licensed under the GNU FDL
YouTube.com videos better site than Turbo Tax 2007 |
|
|