|
|

JuroHi! Juro==From Ihcoyc== I'm sure you'll get an official welcome later. Just wanted to ask if you were the same fellow who has added all of the interesting info to Jozef Tiso before you created a user page? Good job. -- User:Ihcoyc 18:43, 25 Oct 2003 (UTC) Yes. ==From Andre Engels== Don't worry about your mention on Wikipedia:Problem users. It just happens that User:Tester edited your User page, nothing else. Only User:Tester, User:Groessler, User:Wartortle and User:Donnie Ng are under suspicion, User:Josh Cherry, User:Opus33, User:Introscop, User:Jaleho and you are innocent bystanders. User:Andre Engels 12:08, 12 Nov 2003 (UTC) ==From Valasek== Hi, have a look on [http://sk.wikipedia.org Slovak Wikipedia] to help us improve that. Have a great times here! Pozri si [http://sk.wikipedia.org Slovenskú Wikipédiu], vítame akúkoľvek pomocnú roku. Stráv tu super čas! -- User:Valasek 08:41, 24 Feb 2004 (UTC) ==From Vít Zvánovec== Vidím, že jste opravil zpět opravy Vašich chyb. Myslím, že je nemá cenu diskutovat zvlášť, tak to vezmu popořadě zde: # Edvard Beneš. Buď uznáváte Mnichov a dobu nesvobody, nebo II. exil a prozatímní státní zřízení. Pokud to druhé, tak Benešova abdikace byla vynucená a neplatná. Proto byl presidentem nepřetržitě od roku 1935 a v exilu od roku 1938. # KSČ by nikdo za první republiky do vlády nevzal, i kdyby vyhrála volby. # Konservativismus je přesně definovaný pojem, který s komunismem nemá nic společného. A krom toho Mlynář a spol. za "konservativce" označovali Bilaka a spol., nikoliv centristy. # ''to control'' znamená řídit nebo ovládat, nikoliv kontrolovat. Jakeš nebyl členem žádné řídící nýbrž kontrolní, tj. dozorčí komise. To, že to nějací Američani takto překládají, ještě neznamená, že tomu rozumějí. # V Ústavě 9. května žádná vedoucí role nebyla, ať už de iure, nebo de facto. Je mi líto. # Ústava z roku 1960 se nazývala "socialistická", nevím proč tento fakt chcete censurovat. # Vlado Clementis i Gustáv Husák byli staří kommunisté. KSČ z vlády žádné nekomunisty nevyhazovala. -- User:Vít Zvánovec 17:18, 25 Feb 2004 (UTC) First of all, two points: * You should stop writing anything in other languages then English in this language version (even if the English should not be perfect), because the talk pages are supposed to be understable for everybody. Therefore I will answer in English * I am not the author of any of the articles corrected by you (except for the years sections under Benes and Gottwald). I simply have put them as public domain articles on Wikipedia. Since most of „my“ articles and edits regarding Czechoslovakia stem from a (quit good) official US government or Slovak Academy of Sciences text, I am obviously more suspicious towards any quick edit of these texts than in the case of other articles. And now your points: ::1. The fact that the Munich agreement is void does not mean that everything that happened after the agreement (even if it indirectly resulted from it) did not happen and is also void, because that would for example imply that the British, US and later Soviet government did not recognize the Czechoslovak government in exile (on July 21 1940) [because according to your argument the pre-Munich Czechoslovakia was still in existence, so that there could be no government in exile to be recognized] and so on. Imagine what riduculous consequences for the description of history we would get if we would “delet” all events that happened after an associated agreement was cancelled in retrospect. In our case the truth is that Benes abdicated (he was not forced to do so, although of course it was a consequence of the Munich agreement), then he was a professor in London (not claiming that he is still the president), and (only) on July 9 1940 the Czechoslovak National Committee established a provisional „státní zřízení“ of Czechoslovakia, which included the Office of the President (Benes), the Government and the State Council. And it was only on July 21 1940 that he became president again, because only then the British government recognized this „státní zřízení“ (as the first world government to do so), thereby recognizing Czechoslovakia. In other words, it is only from July 21 1940 onwards that we have three subjects of international law [Czechoslovakia (Benes), Slovakia (Tiso) and The Protectorate (or rather the Reich)] – of course depending on whether the country in question recognized the first one or the other two, but nevertheless there were three possible subjects. Furthermore, the interpretation in my original version is not my personal opinion, but the official opinion of all scientific Czech and Slovak encyclopedias I have (both from the Communist and from the present era) and particularly it is the opinon of the Slovak Academy of Sciencies, which is a reliable source. Therefore I will revert your change, but you can add your opinion as an interesting remark in the text if you want. :2. If the issue is that the Communist Party was nevertheless a relatively strong party and you think that the sentence with the unsufficient strenght was missleading in this context, then O. K. :3. The word Conservative has many meanings, I and the authors understood it in the meaning 2 of [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary]. What you understand under Conservative was a special (negative) connotation the word received during a certain period within the Communist Era in some countries, but this is an official US text based on hundreds of sources and the way how the Americans called the wing at that time. :4. Here again to control also means to check or so (as you can see in any big English-only dictionary), although I know that one of the first things the English-learners learn is that control does not mean that. But since [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=control] nowadays says that this meaning is archaic, we can keep your edits. :5. The last modified version did not say that, it only said that it enabled the Communists to become de-facto leaders. I mean, if a constitution is constructed in such a way that one party is able to stay at power permanently under the constitution, and it makes most of the economy available to the party (namely through the provisions on nationalization), what else does the party need to get its “leading role”?. And do you really think that the authors of the original version (which was even stricter then my last edit) did not have the English translation of the constitution when writing the text? – constitutions are usually the first texts to be translated. :6. Please write what edit you are referring to (But I can imagine two problems: a) the constitution was also in force after 1990, when it was not called Socialist anymore, b) for technical reasons the name of the article is the 1960 constitution of Czechoslovakia :7. First, again this is a language problem: In the US, government does not mean only “vláda”, it has a wider meaning (basically all institutions governing the country – not only the ministers). The editor simply wanted to say that non-communists were removed from leading posts of the country. Second, the sentence on Husák obviously was not meant to be an example of the previous sentence. -- User:Juro 01:52, 26 Feb 2004 (CET) : OK, I'll answer in English. Sorry for Czech, but I've thought it would be easier to exchange views if we would talk in Czech and Slovak. : a) ''Official translations''. You must not rely on them. Even they have a lot of mistakes. I can give you two examples from Czech legaslation. ''Central authority'' was officially translated as ''centrální autorita'', although correct should be ''ústřední úřad''. ''In force'' is officially translated as ''platnost'', although correct should be ''účinnost''. : 1. a) Munich Treaty. Not every legal act after 29 September 1939 is null and void, but every legal act depending on this is. : 1. b) Recogniction is a declaratory act (ex tunc), not constitutive (ex nunc). : 1. c) Statement, that "pre-Munich Czechoslovakia was still in existence" was argument of the whole Second Resistance, not only mine. : 1. d) Where the government is situated, whether at home or exile, depends on circumstances, not denying existence of a state. For instance, government was seated in Kosice, although the lawful seat was Praha. : 1. e) It is not only description of history (de facto), but first of all decrition of law (de jure). If Beneš lawfully abdicated, he could not be the President in 1940. Please respect London Provisional State Constitution. I can give tons of scientific articles about that, supporting that view. It is a pity that some historians do not recognize legal aspects of their claims. : 1. f) I can make a compromise: write about historical facts, but legal interpretation should stand first. : 2. a) http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=Conservative&x=0&y=0 stipulates my meaning - 2nd case. 3rd case is never related to politics. Therefore there are none conservative communists. : 3. b) Some Westeners accepted Communist perception of terms, but it was journalistic approach, not scientific. Therefore "conservative" communists is acceptable, but not preferable. : 5. a) The Constitution did not enable anything. We would have communism even if 1920 Constitution was still in force. Coup d'etat was on 25 February 1948, not on 9 May 1948. : 5. b) I don't know the intentions of writers of your text. But Ninth-of-May Constitution has nothing to do with legal or ''de facto'' leading role of KSC. It was only formal text. : 6. You are right. It was the ''original'' name only. : 7. a) The government. You are right. But purges were in the whole public life, for instance in economy, not only in government. : 7. b) Husák should have a separate paragraph then. : -- User:Vít Zvánovec 10:50, 26 Feb 2004 (UTC) We could discuss here each of the above points, especially point 1, for years, but since the current state of the articles is quite O.K. now, I'll only mention some points: ad 2a) This is simply not true. Of course there are conservative Communists in the meaning 3 of http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=Conservative&x=0&y=0 (just as there conservative members of any kind of party in the world), and of course case 3 is related also to politics. And the term conservative communists is even used very often both in English and in Slovak modern (everyday) texts nowadays even in terms of the pre-1989 Communism. But in relation to the article this is really not that important. ad 5b) I cannot imagine how the Communists could remain permanent de-facto (-because that's what we are talking about)leaders in the country according to e.g. the 1920 constitution, because there were e.g. no provisions that (so to say from now on) the whole economy is officially state-owned (as it was the case in the 1948 C.) and the Communists "were the state" at the time when the constitution in question was set up. And, of course a constitution (which is a formal text) has factual implications - as the supreme law of a country. ad 7b)O.K. (You can even rewrite the article completely, since - except for the years- it is not based on any special official source or so) : I agree that every disputed article is now correct. I am not satisfied with Communist Party of Czechoslovakia because lack of reformists, but this another case. : The term "conservative communist" is litteral "translation" of reformist expression. In communist countries there were not any Conservatives, that's why it was possible. But in Western countries it was rather absurd. There are no conservative liberals, no conservative socialists, no conservative anarchists etc. I agree some people in Eastern Europe use it in that sense, but this is caused by not knowing what Conservatism is. : Ad 5b. The National Front won the elections. This was the basis for absolute KSC power. Not the constitution which was important for the name and composition of bodies only. No one cared about human rights. They were not enforceable. : The whole economy was not officially state-owned. Officially there was no difference between 1945 - 1948 and 1948 - 1960. : Ad 7b. OK. But I don't the see reason for doing that. : -- User:Vít Zvánovec 10:32, 1 Mar 2004 (UTC) ==From Cautious== Rulers of Slovakia: The information that are missing I couldn't find in the text. Apparently Slovakia were ruled by Arpads under overlord rule of Poland? This is not making to much sense to me, since many times Poland and Hungary fought over Slovakia. I think I see the problem - the text uses the (almost invisible) abbreviation A for Arpads. And yes - Slovakia was rules by Arpads,who were in conflict with the Arpads ruling present-day Hungary, under overlord of Poland. Concerning other details see below Arpads. What were the borders of principality in Nitra? Did they reach Donau river? User:Cautious 08:35, 5 Jun 2004 (UTC) At the time in question (1000), the exact borders were approximately todays southwesten borders of Slovakia (ie also the Danube), and in the north maybe somewhere above the todays towns Trencin - Zvolen - Lucenec + adjacent northern central present-day Hungary. But note that the Poles did not conquer the Nitra principality only, but also the remaining present-day Slovakia (except for an easternmost strip), which was ruled many by unknown Slav/Slovak regional rulers around castles separated in various Slovak mountains and valleys (Slovakia is a mountainous country with many separate mountain ranges). User: Juro == Arpads == No, not much other than copyedits, as described in the commit log messages. I disambiguated a link after that. --User:Shallot 10:34, 24 Jun 2004 (UTC) ==Edit of Czech National Party== on your edit it of this article, The party was called national Socialist in 1896. Benes came in and changed it to add just the "slovak" part. What's your references that he changed it to the Socialist party?? User:WHEELER 15:26, 30 Jun 2004 (UTC) See the article. I have also added important information and moved it to the better known and longer lasting name version. User:Juro Thanks for your work on the article. You write: "In 1938, a part of the Czech membership entered into the Strana národní jednoty (Party of National Unity), while a part of the Slovak members joined Hlinka's Slovak People's Party." Can you please elaborate on this a little? Was this forcible or voluntary? Why did they join these parties? ThanksUser:AndyL 01:55, 2 Jul 2004 (UTC) I've created a Slovak People's Party article, feel free to make contributions etcUser:AndyL 03:32, 2 Jul 2004 (UTC) I have added an article on the Party of National Unity and later on I will correct the article on Slovak People's Party. User:Juro ---- Dear Juro, If the short form Spojené štáty is unusual in Slovak, then you should not enter it at all. It is enough to enter the full form under the next heading "United States of America". A separate entry for "United States" exists for languages in which the short form is in fact usual! :: I doubt that in most of the languages listed the form United States is as usual as in English. For example, the given German form is as unsual as it is in Slovak, nevertheless it exists. In other words, where the Americans say US, the Slovaks and Germans say USA and so on or yet in other words in some other languages, US is not the equivalent of the English US. But ignoring this - in my opinion very important - fact, actually we can keep Spojene staty, if you want. Also, there is a problem with listing "Holandsko" both under "Holland" and under "Netherlands", because there are many other languages in which the local version of "Holland" is used as the official name of the country. In those cases, no entry should be given under "Netherlands". However, as a compromise solution, I would suggest writing as follows: Nizozemsko (Slovak before 1830; since 1830 only Holandsko is used), Here I absolutely disagree. Even if the OFFICIAL name of the Netherlands in other languages (in which ones?- I really would like to know them) is by coincidence identical with one province, why not list these other language forms? In other words, eg. in Slovak the translation of the modern country of Netherlands is always (without exception) Holandsko, so it should be in the list (If the form Nizozemsko was not used in the Czech language, no normal Slovak would know today what Nizozemsko means). I even believe that this fact is a special reason for adding it to the list, because the Holla... form is not what the reader would expect, so it is an interesting information. And I also see no problem with listing Holandsko twice, if it corresponds to the reality. You cannot expect all languages to have the same number of words for the same number of objects - it is normal that one word in one language is used for two or more words in another language and vice versa. User:Pasquale 17:57, 2 Aug 2004 (UTC) ---- All right, sir, let's see. As for (1), thank you. I assure you, in any case, that such short forms as "Estados Unidos", "États-Unis", "Stati Uniti", etc., are extremely common, almost to the exclusion of the short forms; and even in German, phrases such as "in den Vereinigten Staaten" are quite common, in my experience. As for (2), you have a valid point. So, we'll just have to go your way. You are right that few other languages use the "Holla..." form as the OFFICIAL name for the Netherlands (you said you really would like to know which ones). The only other European languages I can come up with are Icelandic and Romanian; plus, outside of Europe, Bahasa Indonesia, Bahasa Malay, Japanese, and probably a few others. User:Pasquale 17:51, 3 Aug 2004 (UTC) == History of Hungary == Hi! Regarding on your edit "You cannot leave out the Treaty of Trianon !" to the article History of Hungary, maybe you would like to be more explicit about the periods of time that should be consider. The year 1920 is not a revolutionary (or counter-revolutionary) one. --User:Vasile 05:28, 5 Aug 2004 (UTC) You simply left out two important text parts from the text, that's all. I hope you did not do that deliberately. The heading is no problem.User:Juro 00:49, 8 Aug 2004 (UTC) : Be more explicit, please. I do not understand what are those "two important parts" that I left out from the text. --User:Vasile 02:17, 8 Aug 2004 (UTC) :: You left out the paragraph on the Treaty of Trianon and the preceding one. User:Juro 02:31, 8 Aug 2004 (UTC) == Rusyn language == Hi! I don't believe that the Rusyn language is an official language in Slovakia. That's why I reverted your change in the Rusyn language. Sorry. The Constitution of the Slovak Republic doesn't mention Rusyn as an official language: : ?l. 6 : (1) Na území Slovenskej republiky je ?tátnym jazykom slovenský jazyk. : (2) Pou?ívanie iných jazykov ne? ?tátneho jazyka v úradnom styku ustanoví zákon. If you believe I am wrong, please specify the legal act which establishes Rusyn as an official language. User:Boraczek 15:01, 17 Aug 2004 (UTC) I've searched for more up-to-date legal acts and they support my view: http://www.government.gov.sk/mensiny/zakon184.html http://www.government.gov.sk/mensiny/jazykovy_zakon-navrh.html Rusyn is established as a minority language, not as an official language. User:Boraczek 15:15, 17 Aug 2004 (UTC) Rusyn can be used as "úradný" (= appr. official) language (the constitution mentions the "state" language) in communities where they make up more than 20% (which however is very rare in reality). And the constitution mentions the Rusyn language as an official language, because it says that official languages are regulated in a seperate piece of legislation, which is a mention in the constitution. I also doubt that in Serbia they can use the language at the same level as Serbian. So I am pretty sure that it is quite the same thing, how ever it is called. I also think to remember that there was a kind of official declaration that " now we officially accept the language" or so. But I am not going to do a research in this field, so you can keep it out if you want. No problem.User:Juro 16:21, 17 Aug 2004 (UTC) I'm afraid you confuse three things: # officialy recognized language # language that can be used in official communication # official language An official recognition by a state doesn't necessarily mean that the recognized language can be used in official communication (in contacts with the administration, in courts etc.). Then, some minority languages are granted the right of being used in official communication in some regions, but it doesn't make them official languages. The official language status is an even higher grade. It means that, for instance, all official documents should be stored in that language and no other language has a higher rank. But the basic criterion is that the language is explicitly established as an official language in some legal act. So I can't agree that Rusyn is an official language of Slovakia. It's only an officially recognized minority language that can be used in official communication (under some conditions). The only official language of Slovakia is Slovak. I know this is complicated, but there are many subtle legal distinctions as far as minority rights are concerned. Anyway, I'd like to add that it's thanks to you that I got to know that Rusyn was officially recognized in Slovakia. So - thank you. BTW I live 2km away from the Slovakian border :-) User:Boraczek 22:04, 17 Aug 2004 (UTC) But does the language de-facto have the status, as you describe an official language above, in Serbia? There is also a big Slovak community in Voivodina, but I have never heard that the language would have such a status...User:Juro 00:35, 18 Aug 2004 (UTC) I don't know what it looks like in practice. But from the legal point of view in Vojvodina Rusyn language and Slovak language have the same status as Serbian language. The article 6 of the Statute of AP Vojvodina says: ''V Autonómnej pokrajine Vojvodine sa rovnoprávne úradne pou?ívajú srbský, ma?arský, chorvátsky, slovenský, rumunský a rusínsky jazyk a písma.'' User:Boraczek 07:18, 18 Aug 2004 (UTC) OK User:Juro 12:16, 18 Aug 2004 (UTC) ==Slovakian rivers== I believe that articles on rivers should include the word "river" in the title, as part of the river's proper name. ''E.g.'', "Hron River" instead of just "Hron". You have it right with the Ida River and Slatina River rivers. Also, please review the Wikipedia:Manual of Style (dates and numbers). Numbers should use commas (",") to break up very large numbers every three digits, and a period (".") as the decimal point to separate the integer and fractional portions of decimal numbers. Yes, this is different than what you were taught in school and use in your everyday life. But it is the standard chosen by Wikipedia, and it is important to use it consistently throughout. Thanks for your contributions to Wikipedia. - User:Kbh3rd 19:35, 17 Sep 2004 (UTC) (1) I am not ready to call any river "XY" a XY River, if it is not absolutely necessary (as with Slatina), because a) the river is not a part of the name as with many English river names, b) above all, the additional word "River" strongly complicates the writing of links in longer texts. (2) This is a copy from the German encyclopedia, therefore the wrong signs. I am sorry for that- I forgot to switch my "mind" to English once again...User:Juro 19:43, 17 Sep 2004 (UTC) == intl link to sk: == Regarding sk:Pavel Jozef Šafárik... I think this may be because sk isn't UTF-8. I know links to people with Š in the name to hr: and de: work fine. If you're an admin on sk:, maybe you can get something done regarding this... --User:Joy 13:25, 24 Sep 2004 (UTC) (1) I thought that sk is UTF-8 too because all characters work there (I am not an expert on character sets and those things)... (2) I am not an admin on sk, because I don't want to be one (for the time being at least). User:Juro 16:07, 24 Sep 2004 (UTC) == duplication here == After adding section headings and scrolling through it all it seems to me that most of this talk page is duplicated. You might wish to clean it up some time. :) --User:Joy I will archivate it if course. But what do you mean by "duplicated" ? User:Juro 16:07, 24 Sep 2004 (UTC) : Take a look at the #toc - content is duplicated roughly from #Arpads to the #History of Hungary. -- User:Naive cynic 21:07, 17 Dec 2004 (UTC) :: Oh, thank's indeed...User:Juro 22:43, 17 Dec 2004 (UTC) == Table for Slovakian Towns? == Hello, I was wondering if it wouldn't make sense to put the towns of List of towns in Slovakia into a table with "Slovak name", "German name", "Hungarian name", "Population" column headers. I could do this, if you agree. (BTW: I could also provide the IPA codes for the German names, should I insert them in the list?) --User:Daniel Dolinsky 22:43, 28 Sep 2004 (UTC) The user Law is working on a complete list of all Slovak communities (towns and villages) with all names and administrative asignments in the German Wiki {see there|, but it does not include all districts yet, I guess. So, actually I am planning to copy it from there later on, but, of course, you can put the list of towns into a table if you do not think that this will entail a duplication... User:Juro 23:07, 28 Sep 2004 (UTC) :Well, my list will be done in about 1 month. It's not that funny to put all the small villages into table-form. In addition to that, i'm first finishing to find all german names (if they have one) of these towns and afterwards add them to this list. The hungarian names won't be so difficult to find, though it will be hard to fill in ~ 1700 entries with the corresponding names. You can see the results of my work under http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_St%C3%A4dte_und_Gemeinden_in_der_Slowakei and if you edit the text, you can see at the beginning of the file until which okres i managed to fill in the data! --User:Murli 11:53, 5 Oct 2004 (UTC) ::Ok, i finished the list under , everybody might feel free to copy it and adjust it for his needs. --User:Murli 07:55, 17 Nov 2004 (UTC) == From Kristian, Spis == Hi Juro. Tell me, why my example about 16 towns of Spis was wrong? They were not incorporated in the Polish state, only polish kings made use of them as a kind of an advance. It is the same like Hongkong from 1898 to 1997 yet, isn´t it? Hongkong wasn´t incorporated in UK, it was still chinese land in UK´s temporary possession. :: There are so many differences between the two arrangements that saying "it's like Hong Kong" is strongly misleading (especially for an encyclopaedia). What is your source of this information: ''A small part of the territory (at the Rysy, today in Poland) became part of Austria (at that time the western part of Austria-Hungary) as early as in 1902. In 1918, when Austria-Hungary ceased to exist, the terrirory thus "automatically" became part of Poland.'' Rysy is on the Slovak-polish border, but I know anything about what you wrote about small part of the Spiš. :: For example Ernst Hochberger (from Liptov): Das große Buch der Slowakei. It also includes a very nice map. Information about Germans expelled from Spiš after WWII was printed in Podtatranske noviny in August 2004, if you want I can send it to you in .jpg format, give me your e-mail, please. :: I will give you my e-mail, but do you mean this last point as an interesting addition or are you reacting to something particular?... User:Juro 13:59, 4 Oct 2004 (UTC) (PS: We use to sign here in discussions by typing User:Adam78 19:34, 14 Jun 2005 (UTC) Firstly, the point is that normal people (including me) normally do not know the various character sets. Secondly, I can understand if names are written with an accent if that's all what they contain, but I find it quite weird - i.e. very unintuitive - to leave out some diacritics (like š) from a name but to keep some other diacritics (like á) - every normal English article writer simple leaves out, if any, ALL the diacritics (I am correcting this almost every day) and, unless redirects are created for every single article, we have a problem, because links in texts are without diacritics. Therefore I think it is easier to simply create the title of an articles without any diacritics, if there is even one single unusual diacritic sign in the name. User:Juro 19:59, 14 Jun 2005 (UTC) * I don't know the Latin-1 charset either, but we can both check it here: ISO 8859-1 (note that all available special characters are linked in their original forms, e.g. ô and ý). * As a rule, ''each and every article with diacritics should have redirects'' from the versions without diacritics (I don't think it's my own idea; it seems to be common in English Wikipedia). * I don't think you should bother about yourself or other Wikipedians who leave out accented letters from titles if they are unsure. Sooner or later these titles will be corrected if any letters with diacritics can be included. The fact that they are not aware of the possible diacritics doesn't mean we should depart from the general Wikipedia policy. In short: everyone should feel free to use titles without diacritics; these all can be renamed. * This above applies to links as well. If there exist redirects (as they always should), you don't have to worry: both kinds of links will work. After all, that's what redirect is for. * However, one can easily skim the chart at ISO 8859-1 and find those Slovak language#Alphabet (I think you're Slovak) which are not present in this character set: ** present: á ä é í ó ô ú ý ** missing: č ď ľ ĺ ň ŕ š ť ž (+dž) – as you can see, it is a pleasant surprise: one can freely use all possible Slovak vowels, but one is not supposed to use any of the specifically Slovak consonants (except for ''dz'' and ''ch'', of course). * As far as titles with both kinds of diacritics are concerned (i.e. existing in and missing from Latin-1), I don't quite agree with you. To me your reasoning sounds like "if we can't correct ''all'' the mistakes in a book, let's leave the whole without correction". I think we should aim to include ''all'' the diacritics which are available – because we can't possibly eliminate inconsistency ''in itself'' anyway, as long as some diacritics are not available. * Perhaps it's not decisive, but all the Hungarian titles in the English Wikipedia work like what I've described. Take Sándor Petofi as an example: the ''ő'' is not available in this character set, so it is replaced with ''o'', however, the ''á'' is retained in the same title. I suppose there have been quite a few readers and administrators who have seen this article and they didn't find it disturbing. I may be wrong, but to me it seems like a tacit endorsement to this practice. User:Adam78 21:23, 14 Jun 2005 (UTC) Well, I am not trying to persuade you to change your policy and I understand your aguments, but I am just pointing out the problems. I can create redirects, but my experience here (which you cannot have, because you do not have so many problematic characters in Hungarian) is that if Slovaks/Czechs that are new to the wikipedia or generally people not knowing those languages create articles and write links in texts they either write all diacritics (which is wrong) or leave them all out (which is now wrong too, unless there is a redirect) - nobody leaves out only the several specific characters (for obvious reasons)- and they create no redirects (I do not know how they possibly could be informed of the necessity of these redirects, given that even I myself did not know this until recently). Finally, you are assuming that everything here gets corrected but that is simply not the case, therefore in my opinion we should account for possible "imperfections" of users (after all Mikulás and Mikulas are both simply incorrect, since the only correct form is Mikuláš). If I was to correct all such formal mistakes I would have to spend "24" hours a day here :). User:Juro 00:22, 15 Jun 2005 (UTC) I accept everything you say (including that almost nobody will leave out only the specific characters) – but remember that if I actually move (or anyone moves) a page to a new (more correct) title, redirects will be automatically created, so no matter people will look for titles in a way you propose it or in a way I propose it, the links will be working. I think on the long run redirects should be made to each article with diacritics, independently of what kind of special characters they include. It's not difficult to realize that several hundreds of millions of people have only English keyboards and we should ideally enable them to make searches about Slovak/etc.-related terms. This is why having redirects without diacritics is a ''must'', at least on the long run. If there exist redirects without diacritics, links should be eventually working – and ''if'' people happen to have time, they might correct these sooner or later. If they don't, the links will still work. – However, we might include into the Slovak language page that all Slovak vowels (and no Slovak-specific consonants) are available within the ISO 8859-1 encoding; perhaps it is not too hard to remember. User:Adam78 07:18, 15 Jun 2005 (UTC) I have inserted the text in the Slovak language article. User:Juro 03:01, 18 Jun 2005 (UTC) == Příruční slovník naučný == ''SUCH reference'': it is encyclopedia, covers non-political items quite well and mentions such obscure figures as Janousek. User:Pavel Vozenilek 02:06, 18 Jun 2005 (UTC) I did not mean that it is a bad reference, but people do not use to cite general encyclopaedias as sources here (I did it once and I have been wondering until today why I actually did it) User:Juro 03:01, 18 Jun 2005 (UTC) : Hi Juro, I do not agree. Although general state of references in most articles is quite bad, there is a drive to cite sources as much as possible in Wikipedia, see Wikipedia:Cite sources. Encyclopedias are sources as any other. There is even a template :Template:Citeencyclopedia to cite encyclopedic articles. User:Brona 23:25, 19 Jun 2005 (UTC) == Nitra == Please look at Talk:Nitra. I realize that you wrote in about October '03, but is this section simply a list of Slovak kingdoms where Nitra was the capital? If so, it might be better to break it out in a couple of sentences (or even a list with bullets) instead of in parenthesis. -- User:Ricky81682 (User talk:Ricky81682) 20:43, Jun 19, 2005 (UTC) Please contact me about the copyedits you have reverted. User:Jbetak 02:33, 22 Jun 2005 (UTC) == Administrative divisions of the Kingdom of Hungary == Hi Juro, I just came across this page and made a few minor edits. You seem to be pretty active around here and especially on this specific page, so I wondered if you could go over my changes to make sure I'm not reverting something that has been discussed earlier. Also, it would be nice if you could set up a disambiguation page for "Banat(e)", or tell me how to do that -- see the edit in Administrative_divisions_of_the_Kingdom_of_Hungary#The_Banates to see why this is needed. You could also have a look to the first paragraph under Administrative_divisions_of_the_Kingdom_of_Hungary#15th__century. It is mentioning "Slovakia", but as far as I know, the lands constituting present day Slovakia were at that time part of the Hungarian Kingdom, and not termed Slovakia by any authority of the time. So this reference seems to be out of place to me. Please reply on user_talk:kissl (too). Thanks in advance for any reply/comment. User:Kissl 15:12, 21 Jun 2005 (UTC) See other meanings of words starting from letter: JJA | JB | JC | JD | JE | JF | JG | JH | JI | JK | JL | JM | JN | JO | JP | JR | JS | JT | JU | JW | JX | JY | JZ |Words begining with Juro: Juro Juro Jurojin Jurokk Juromaru Juromaru Juromaru Jûromaru Juromaru.art Jurong Jurong_(disambiguation) Jurong_BirdPark Jurong_Birdpark Jurong_Bird_Park Jurong_East Jurong_East_MRT_Station Jurong_East_New_Town Jurong_East_Station Jurong_Island Jurong_Lake Jurong_Port Jurong_Technologies_Industrial Jurong_Technologies_Industrial_Corporation_Limited Jurong_West Jurong_West_New_Town Juror Jurors Juroujin Juroumaru Juro_Janosik Juro_Kobayashi Juro_Kobayashi |
These materials are based on Wikipedia and licensed under the GNU FDL
YouTube.com videos better site than Turbo Tax 2007 |
|
|